Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 24

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 4:24 / Ин 4:24

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
 3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
προσκυνοῦντας поклоняющимся 4352 V-PAP-APM
αὐτὸν Ему 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀληθείᾳ истине 225 N-DSF
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
προσκυνεῖν. поклоняться. 4352 V-PAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 4:24

Бог 2316 есть дух, 4151 и 2532 поклоняющиеся 4352 Ему 846 должны 1163 поклоняться 4352 в 1722 духе 4151 и 2532 истине. 225

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 4:24

πνεύμα (G4151) дух. Предикат без артикля подчеркивает характер и природу (см. Ин 1:1; GGBB, 270). Так как дух не привязан ни к какому месту, иудеи и самаряне не могут ограничить его. «Бог незрим, самодостаточен и непознаваем, если Сам не желает явить Себя» (Carson).
έν (G1722) «в». Предлог указывает на область или образ поклонения.
προσκυνεΐν praes. act. inf. от προσκυνέω, см. ст. 20. Inf. в роли дополнения безличного гл. δει (G1148).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.