Номера Стронга: От Иоанна
глава 4 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 4:22
Вы 5210 не 3756 знаете, 1492 чему 3739 кланяетесь, 4352 а мы 2249 знаем, 1492 чему 3739 кланяемся, 4352 ибо 3754 спасение 4991 от 1537 Иудеев. 2453Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 4:22
ότι (G3754) потому что; с оттенком причины. Не совсем ясно, к чему относится эта причина — к непосредственно предшествующему придаточному или к двум более ранним. Таким образом, тема касается не только места поклонения, но и предмета поклонения (Becker).
σωτηρία (G4991) избавление, спасение. Имеется в виду, что спасение можно получить через Иисуса, Который родился во исполнение завета, данного Аврааму. Самаряне должны принять участие в спасении, которое исходит от иудеев (TDNT; TLNT; NIDNTT; Carson).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008