Номера Стронга: От Иоанна
глава 3 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 3:8
Дух 4151 дышит, 4154 где 3699 хочет, 2309 и 2532 голос 5456 его 846 слышишь, 191 а 235 не 3756 знаешь, 1492 откуда 4159 приходит 2064 и 2532 куда 4226 уходит: 5217 так 3779 бывает 2076 со всяким, 3956 рожденным 1080 от 1537 Духа. 4151Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 3:8
πνεύμα (G4151) дуновение, ветер. Возможно, здесь присутствует игра слов или образность; сам ветер не имеет воли.
θέλει praes. ind. act. от θέλω (G2309) желать.
πνεί praes. ind. act. от πνέω (G4154) дуть. Гномический praes. указывает на то, что обычно происходит (IBG, 8).
πόθεν (G4159) откуда, из какого места.
πού (G4226) куда, в какое место.
γεγεννημένος perf. pass. part., см. ст. 3. Дух уподобляется ветру, ибо Он столь же непостижим и неконтролируем. Тем не менее, влияние Его неотвратимо и безошибочно (Carson).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008