Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 3 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 3:33 / Ин 3:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
λαβὼν Принявший 2983 V-2AAP-NSM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
ἐσφράγισεν печатью подтвердил 4972 V-AAI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀληθής истинен 227 A-NSM
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 3:33

λαβών aor. act. part. от λαμβάνω (G2983) брать, принимать.
έσφράγισεν aor. ind. act. от σφραγίζω (G4972) запечатывать, удостоверять, заверять, как документ, печатью. Это удостоверение подлинности или владения (TDNT; BAGD; ММ; ВВС). Обобщ. aor. относится к действию запечатывания целиком.
ότ (G3754) либо является прид. причины, либо передает содержание печати.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.