Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 3 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 3:32 / Ин 3:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

которое 3588 R-ASN
ἑώρακεν Он увидел 3708 V-RAI-3S-ATT
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
τοῦτο это 5124 D-ASN
μαρτυρεῖ, свидетельствует, 3140 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
λαμβάνει. принимает. 2983 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 3:32

и 2532 что 3739 Он видел 3708 и 2532 слышал, 191 о том 5124 и свидетельствует; 3140 и 2532 никто 3762 не принимает 2983 свидетельства 3141 Его. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 3:32

έώρακεν perf. ind. act. от όράω, см. ст. 11. Perf. указывает на действие в прошлом. ήκουσεν aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать. Обобщ. aor. указывает на слушание всей речи полностью.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.