Номера Стронга: От Иоанна
глава 3 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 3:27
Иоанн 2491 сказал 2036 в 611 ответ: 611 не 3756 может 1410 человек 444 ничего 3762 принимать 2983 [на] [себя], если 1437 не 3361 будет 5600 дано 1325 ему 846 с 1537 неба. 3772Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 3:27
άπεκρίθη aor. ind. pass. (dep.) от άποκρίνομαι отвечать. См. ст. 3. ή praes. conj. act. от ειμί (G1510) быть.
δεδομένον perf. pass. part. от δίδωμι (G1325) давать. Part, используется в перифр. обороте с έάν (G1437) для выражения perf. conj. Conj. выражает условие, которое может быть реальным.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008