Номера Стронга: От Иоанна
глава 3 стих 24
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 3:24
ибо 1063 Иоанн 2491 еще не 3768 был 2258 заключен 906 в 1519 темницу. 5438Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 3:24
γάρ (G1063) объясняет, почему Иоанн продолжает крестить.
βεβλημένος perf. pass. part. от βάλλω (G906) бросать, швырять. Part, в перифр. обороте показывает, что Иоанн еще не был заключен в тюрьму (VA, 485). Здесь содержится указание на ранние проповеди Христа. Согласно Мк 1:14, в Галилее Он начал проповедовать после заключения Иоанна в тюрьму (Carson).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008