Номера Стронга: От Иоанна
глава 3 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 3:20
ибо 1063 всякий, 3956 делающий 4238 злое, 5337 ненавидит 3404 свет 5457 и 2532 не 3756 идет 2064 к 4314 свету, 5457 чтобы 2443 не 3363 обличились 1651 дела 2041 его, 846 потому что 1063 они 846 2041 злы, 4190Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 3:20
φαύλα (G5337) n. асс. pl. плохой, глупый, бесполезный.
πράσσων praes. act. part. от πράσσω (G4238) делать. Praes. указывает на одновременность действий. Его дурные дела показывают, что он отверг Христа, свет Божий.
έλεγχθή aor. conj. pass. от ελέγχω (G1651) выносить на свет, показывать; отсеивать, испытывать, проверять и затем, если это необходимо, убеждать; демонстрировать людям их вину и порицать их; утверждать, что кто-л. неправ, предъявив доказательства неправедного поступка (Westcott; LN, 1:436; NIDNTT; TDNT; CCFJ, 2:73). Conj. с ίν (G2443) выражает цель.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008