Номера Стронга: От Иоанна
глава 3 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 3:12
Если 1487 Я сказал 2036 вам 5213 о земном, 1919 и 2532 вы не 3756 верите, 4100 — как 4459 поверите, 4100 если 1437 буду говорить 2036 вам 5213 о небесном? 2032Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 3:12
ει (G1487) если; предполагается, что условие исполнено (SMT, 244).
επίγεια n. pl. от έπίγειος (G1919) земной.
εϊπω aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить. Conj. предполагает сомнение.
έπουράνιος небесный. По поводу терминов «земной» и «небесный» см. Schnackenburg. Земными вещами здесь могут быть названы условия, необходимые для того, чтобы войти в царство Бога, в то время как небесные вещи относятся к условиям установления царства Его на земле (Carson).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008