БиблияИн От Иоанна 21:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 21:16

Подстрочник:
От Иоанна 21:16

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
πάλιν опять 3825 ADV
δεύτερον, [во] второй [раз], 1208 ADV
Σίμων Симон 4613 N-VSM
Ἰωάννου, [сын] Иоанна, 2491 N-GSM
ἀγαπᾷς любишь 25 V-PAI-2S
με; Меня? 3165 P-1AS
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM
Ναί, Да, 3483 PRT
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
σὺ Ты 4771 P-2NS
οἶδας знаешь 1492 V-RAI-2S
ὅτι что 3754 CONJ
φιλῶ люблю 5368 V-PAI-1S
σε. Тебя. 4571 P-2AS
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Ποίμαινε Будь пастухом 4165 V-PAM-2S
τὰ  3588 T-APN
πρόβατά овец 4263 N-APN
μου. Моих. 3450 P-1GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 21:16

Фильтр для номеров: показать скрыть
Еще 3825 говорит 3004 ему 846 в 1208 другой 1208 раз: Симон 4613 Ионин! 2495 любишь 25 ли ты Меня? 3165 [Петр] говорит 3004 Ему: 846 так, 3483 Господи! 2962 Ты 4771 знаешь, 1492 что 3754 я люблю 5368 Тебя. 4571 [Иисус] говорит 3004 ему: 846 паси 4165 овец 4263 Моих. 3450

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 21:16

Еще 3825 говорит 3004 ему 846 в 1208 другой 1208 раз: Симон 4613 Ионин! 2495 любишь 25 ли ты Меня? 3165 [Петр] говорит 3004 Ему: 846 так, 3483 Господи! 2962 Ты 4771 знаешь, 1492 что 3754 я люблю 5368 Тебя. 4571 [Иисус] говорит 3004 ему: 846 паси 4165 овец 4263 Моих. 3450

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 21:16

ποίμαινε praes.* imper.* act.* от ποιμαίνω (G4165) пасти, вести овец.
πρόβατον (G4263) овца.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 21:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.