Номера Стронга: От Иоанна
глава 21 стих 15
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 21:15
Когда 3753 же 3767 они обедали, 709 Иисус 2424 говорит 3004 Симону 4613 Петру: 4074 Симон 4613 Ионин! 2495 любишь 25 ли ты Меня 3165 больше, 4119 нежели они? 5130 [Петр] говорит 3004 Ему: 846 так, 3483 Господи! 2962 Ты 4771 знаешь, 1492 что 3754 я люблю 5368 Тебя. 4571 [Иисус] говорит 3004 ему: 846 паси 1006 агнцев 721 Моих. 3450Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 21:15
ήρίστησαν aor. ind. act. от άριστάω, см. ст. 12.
πλέον comp. от πόλυς (G4183) много, comp. больше чем. Gen. сравнения (Brown).
φιλώ praes. ind. act. от φιλέω (G5368) любить. По поводу этого слова и его синонимов в данном контексте см. Morris.
βόσκε praes. imper. act. от βόσκω (G1006) пасти, вести в определенном направлении. Praes. imper. призывает к постоянному действию.
άρνίον (G721) ягненок.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008