Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 2 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 2:2 / Ин 2:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐκλήθη был зван 2564 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
μαθηταὶ ученики 3101 N-NPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
εἰς на 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
γάμον. свадебное торжество. 1062 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 2:2

Был 2564 также 2532 зван 2564 Иисус 2424 и 2532 ученики 3101 Его 846 на 1519 брак. 1062

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἐκλήθη 2564 δὲ 1161 καὶ 2532 3588 Ἰησοῦς 2424 καὶ 2532 οἱ 3588 μαθηταὶ 3101 αὐτοῦ 846 εἰς 1519 τὸν 3588 γάμον 1062

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 2:2

εκλήθη aor. ind. pass. от καλέω (G2564) звать, приглашать. Обобщ. aor. относится к действию целиком. О моральной обязанности гостей приносить дары и о необходимости ответных даров см. LNT, 229−34.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.