Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 19 стих 29

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 19:29 / Ин 19:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

σκεῦος Сосуд 4632 N-NSN
ἔκειτο располагался 2749 V-INI-3S
ὄξους уксусом 3690 N-GSN
μεστόν· полный; 3324 A-NSN
σπόγγον губку 4699 N-ASM
οὖν итак 3767 CONJ
μεστὸν полную 3324 A-ASM
τοῦ  3588 T-GSN
ὄξους уксусом 3690 N-GSN
ὑσσώπῳ [на] иссоп 5301 N-DSM
περιθέντες наткнувшие 4060 V-2AAP-NPM
προσήνεγκαν преподнесли 4374 V-AAI-3P
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
τῷ  3588 T-DSN
στόματι. [ко] рту. 4750 N-DSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 19:29

Тут 3767 стоял 2749 сосуд, 4632 полный 3324 уксуса. 3690 [Воины], напоив 4130 уксусом 3690 губку 4699 и 2532 наложив 4060 на 4060 иссоп, 5301 поднесли 4374 к устам 4750 Его. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 19:29

σκεΰος (G4632) сосуд.
έκειτο impf. ind. med. (dep.) от κεΐμαι (G2749) стоять.
όξος (G3690) уксус, разбавленное кислое вино, которое пили солдаты и работники (Brown).
σπόγγος (G4699) губка.
ύσσωπος (G5301) иссоп (ВВС; ABD, 2:812).
περιθέντες aor. act. part. от περιτίθημι (G4060) оборачивать.
προσήνεγκαν aor. ind. act. от προσφέρω (G4374) подавать кому-л. ;י

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.