Номера Стронга: От Иоанна
глава 18 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 18:16
А 1161 Петр 4074 стоял 2476 вне 1854 за 4314 дверями. 2374 Потом 3767 другой 243 ученик, 3101 который 3739 был 2258 знаком 1110 первосвященнику, 749 вышел, 1831 и 2532 сказал 2036 придвернице, 2377 и 2532 ввел 1521 Петра. 4074Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 18:16
είστήκει plperf. ind. act., см. ст. 5. έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι, см. ст. 1.
θυρωρός (G2377) привратник.
είσήγαγεν aor. ind. act. от εισάγω (G1521) вводить внутрь. Неясно, что является подлежащим; может означать: «он ввел Петра» или «она впустила Петра» (Morris).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008