Номера Стронга: От Иоанна
глава 18 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 18:1
Сказав 2036 сие, 5023 Иисус 2424 вышел 1831 с 4862 учениками 3101 Своими 846 за 4008 поток 5493 Кедрон, 2748 где 3699 был 2258 сад, 2779 в 1519 который 3739 вошел 1525 Сам 846 и 2532 ученики 3101 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 18:1
ειπών aor. act. part. от λέγω (G3004) говорить. Aor. part. выражает предшествование («после»).
έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить.
χείμαρρος (G5493) поток. Возможно, в нем была вода только зимой (Barrett). Следовательно, в то время он был сухим.
κήπος (G2779) сад. Относится к участку земли, на котором растут овощи или цветы, иногда еще и деревья (Brown). В этих садах часто росли пальмы, плодовые деревья, цветы, даже овощи (ММ). Было запрещено иметь подобный сад в Иерусалиме (SB, l:992f).
είσήλθεν aor. ind. act. от εισέρχομαι (G1525) входить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008