Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 17 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 17:9 / Ин 17:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐγὼ Я 1473 P-1NS
περὶ о 4012 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
ἐρωτῶ· прошу; 2065 V-PAI-1S
οὐ не 3739 PRT-N
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου мире 2889 N-GSM
ἐρωτῶ прошу 2065 V-PAI-1S
ἀλλὰ но 235 CONJ
περὶ о 4012 PREP
ὧν которых 3739 R-GPM
δέδωκάς Ты дал 1325 V-RAI-2S
μοι, Мне, 3427 P-1DS
ὅτι потому что 3754 CONJ
σοί [у] Тебе 4671 S-2SNPM
εἰσιν, они есть, 1510 V-PAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 17:9

Я 1473 о 4012 них 846 молю: 2065 не 3756 о 4012 всем мире 2889 молю, 2065 но 235 о 4012 тех, которых 3739 Ты дал 1325 Мне, 3427 потому что 3754 они 1526 Твои. 4674

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 17:9

δέδωκας perf. ind. act. от δίδωμι, см. ст. 6.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.