Номера Стронга: От Иоанна
глава 13 стих 34
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 13:34
Заповедь 1785 новую 2537 даю 1325 вам, 5213 да 2443 любите 25 друг 240 друга; 240 как 2531 Я возлюбил 25 вас, 5209 [так и 2532 вы 5210 да любите 25 друг 240 друга. 240Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 13:34
αγαπάτε praes. conj. act. от αγαπάω (G25) любить. Conj. с ϊν (G2443) выражает результат. Передает содержание новой заповеди.
καθώς (G2531) как, указывает на стандарт или способ выражения любви.
ήγάπησα aor. ind. act. от άγαπάω. Это заповедь нового завета (rown).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008