Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 13 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 13:33 / Ин 13:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τεκνία, Детки, 5040 N-VPN
ἔτι ещё 2089 ADV
μικρὸν малое [время] 3397 A-ASN
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
εἰμι· Я есть; 1510 V-PAI-1S
ζητήσετέ будете искать 2212 V-FAI-2P
με, Меня, 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
εἶπον Я сказал 2036 V-2AAI-1S
τοῖς  3588 T-DPM
Ἰουδαίοις Иудеям 2453 A-DPM
ὅτι что 3754 CONJ
Ὅπου Куда 3699 ADV
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ὑπάγω иду 5217 V-PAI-1S
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὐ не 3739 PRT-N
δύνασθε можете 1410 V-PNI-2P
ἐλθεῖν, прийти, 2064 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ἄρτι. ныне. 737 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 13:33

Дети! 5040 недолго 3397 уже 2089 быть 1510 Мне с 3326 вами. 5216 Будете 2212 искать 2212 Меня, 3165 и, 2532 как 2531 сказал 2036 Я Иудеям, 2453 что, 3754 куда 3699 Я 1473 иду, 5217 вы 5210 не 3756 можете 1410 придти, 2064 [так] и 2532 вам 5213 говорю 3004 теперь. 737

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 13:33

τεκνίον (G5040) маленький ребенок. Demin. выражает привязанность (Morris).
ζητήσετε fut. ind. act. от ζητέω (G2212) искать. έλθεϊν aor. act. inf. от έρχομαι (G2064) идти. Inf. в роли дополнения к основному гл.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.