Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 12:5 / Ин 12:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Διὰ Из-за 1223 PREP
τί чего 5100 I-ASN
τοῦτο это 5124 D-NSN
τὸ  3588 T-NSN
μύρον миро 3464 N-NSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπράθη было продано 4097 V-API-3S
τριακοσίων [за] триста 5145 A-GPM
δηναρίων динариев 1220 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐδόθη дано 1325 V-API-3S
πτωχοῖς; нищим? 4434 A-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 12:5

Для 1302 чего 1302 бы не 3756 продать 4097 это 5124 миро 3464 за триста 5145 динариев 1220 и 2532 не раздать 1325 нищим? 4434

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 12:5

έπράθη aor. ind. pass. от πιπράσκω (G4097) продавать.
δηνάριον (G1220) динарий. Серебряная римская монета, равная примерно 18 центам. Это была средняя дневная зарплата работника (BAGD). Средний работник должен был трудиться примерно 10 месяцев, чтобы столько заработать.
έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать, дарить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.