Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 33
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 12:33
Сие 5124 говорил 3004 Он, давая 4591 разуметь, 4591 какою 4169 смертью 2288 Он 3195 умрет. 599Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 12:33
σημαίνων praes. act. part. от σημαίνω (G4591) означать, указывать. Может рассматриваться теперь как термин, относящийся к пророчеству оракула (TDNT). Сопутств. part. объясняет, что Он говорит.
ήμελλεν impf. ind. act. от μέλλω (G3195) собираться, с inf. указывает на немедленное будущее.
άποθνήσκειν praes. act. inf. от άποθνήσκω (G599) умирать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008