Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 32
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 12:32
И 2504 когда 1437 Я 2504 вознесен 5312 буду 5312 от 1537 земли, 1093 всех 3956 привлеку 1670 к 4314 Себе. 1683Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 12:32
ύψωθώ aor. pass. conj. от ύψόω (G5312) ВОЗНОСИТЬ. Conj. С έάν (G1437) в conj. 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное. Здесь явно присутствует ссылка на грядущее распятие и последующее вознесение (Becker).
έλκύσω fut. ind. act. от έλκύω (G1670) привлекать, тащить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008