Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 12:27
Душа 5590 Моя 3450 теперь 3568 возмутилась; 5015 и 2532 что 5101 Мне сказать? 2036 Отче! 3962 избавь 4982 Меня 3165 от 1537 часа 5610 сего! 5026 Но 235 на 1519 сей 5026 час 5610 Я и пришел. 2064Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 12:27
τετάρακται perf. pass. ind. от ταράσσω (G5015) беспокоить (см. Ин 11:33). Perf. подчеркивает состояние или условие.
είπω aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить; совещательный conj. Это риторический вопрос, который являет человеческий страх смерти (Morris).
ήλθον aor. ind. act. от έρχομαι, см. ст. 9.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008