Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 12:20
Из 1537 пришедших 305 на 2443 поклонение 4352 в 1722 праздник 1859 были 2258 некоторые 5100 Еллины. 1672Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 12:20
Έλλην (G1672) грек; греки по происхождению (Schnackenburg) или те, кто по происхождению не были иудеями (Barrett).
άναβαινόντων praes. act. part. (adj.) от αναβαίνω (G305) подходить.
προσκυνήσωσιν aor. conj. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться. Conj. с ίν at2671) выражает цель их путешествия в Иерусалим. О поклонении полуобращенных см. SB, 2:548−51.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008