Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 12:1
За шесть 1803 дней 2250 до 4253 Пасхи 3957 пришел 2064 Иисус 2424 в 1519 Вифанию, 963 где 3699 был 2258 Лазарь 2976 умерший, 3588 2348 которого 3739 Он воскресил 1453 из 1537 мертвых. 3498Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 12:1
πρό (G4253) до. Об использовании этого предлога здесь см. М, 100f.
εξ ήμερων τού πάσχα «за шесть дней до пасхи». Это может указывать, что осталась неделя до принесения истинного Пасхального Агнца, то есть Иисуса. По поводу хронологии см. DJG, 119−22. ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
ήγειρεν aor. ind. act. от εγείρω (G1453) поднимать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008