Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 11 стих 48

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 11:48 / Ин 11:48

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐὰν Если 1437 COND
ἀφῶμεν оставим 863 V-2AAS-1P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
οὕτως, так, 3779 ADV
πάντες все 3956 A-NPM
πιστεύσουσιν будут верить 4100 V-FAI-3P
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν, Него, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐλεύσονται придут 2064 V-FDI-3P
οἱ  3588 T-NPM
Ῥωμαῖοι Римляне 4514 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀροῦσιν возьмут 142 V-FAI-3P
ἡμῶν наше 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
τόπον место 5117 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ἔθνος. народ. 1484 N-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 11:48

Если 1437 оставим 863 Его 846 так, 3779 то все 3956 уверуют 4100 в 1519 Него, 846 и 2532 придут 2064 Римляне 4514 и 2532 овладеют 142 и 2532 местом 5117 нашим 2257 и 2532 народом. 1484

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:48

άφώμεν aor. conj. act. от άφίημι, см. ст. 44. Conj. с έάν (G1437) выражает условие.
πιστεΰσουσιν fut. ind. act. от πιστεύω, см. ст. 45.~έλεύσονται fut. ind. med. (dep.) от έρχομαι (G2064) приходить; здесь в фигуральном значении, о враждебном приходе.
άρούσιν fut. ind. act. от αίρω, см. ст. 39. Здесь: захватывать с враждебными намерениями, чтобы уничтожить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.