Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 11 стих 49

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 11:49 / Ин 11:49

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἷς Один 1519 A-NSM
δέ же 1161 CONJ
τις некий 5100 X-NSM
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
Καϊάφας, Каиафа, 2533 N-NSM
ἀρχιερεὺς первосвященник 749 N-NSM
ὢν сущий 3739 V-PAP-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἐνιαυτοῦ года 1763 N-GSM
ἐκείνου, того, 1565 D-GSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
οὐκ не 3756 PRT-N
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
οὐδέν, ничто, 3762 A-ASN-N

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 11:49

Один 1520 же 1161 из 1537 них, 846 некто 5100 Каиафа, 2533 будучи 5607 на тот 1565 год 1763 первосвященником, 749 сказал 2036 им: 846 вы 5210 ничего 3762 не 3756 знаете, 1492

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:49

ών praes. act. part. от ειμί (G1510) быть.
ένιαυτός (G1763) год, «этот роковой год» (Morris), то есть год смерти Христа; gen. времени (МТ, 235). Это может быть ироническим намеком на римлян, которые имели власть сместить его (ВВС).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.