Номера Стронга: От Иоанна
глава 11 стих 42
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 11:42
Я 1473 и 1161 знал, 1492 что 3754 Ты всегда 3842 услышишь 191 Меня; 3450 но 235 сказал 2036 [сие] для 1223 народа, 3793 здесь 4026 стоящего, 3588 4026 чтобы 2443 поверили, 4100 что 3754 Ты 4771 послал 649 Меня. 3165Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 11:42
ήδειν plperf. ind. act. от οιδα (G1492) знать.
περιεστώτα perf. act. part. от περιί'στημι (G4026) perf. стоять рядом, стоять вокруг. Perf. part. здесь используется в знач. настоящего для описания присутствия толпы.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008