БиблияИн От Иоанна 11:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 11:26

Подстрочник:
От Иоанна 11:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
ζῶν живущий 2198 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πιστεύων верящий 4100 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
ἐμὲ Меня 1691 P-1AS
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀποθάνῃ умрёт 599 V-2AAS-3S
εἰς во 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
αἰῶνα· век; 165 N-ASM
πιστεύεις веришь 4100 V-PAI-2S
τοῦτο; этому? 5124 D-ASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 11:26

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 всякий, 3956 живущий 2198 и 2532 верующий 4100 в 1519 Меня, 1691 не 3364 умрет 599 вовек. 165 Веришь 4100 ли сему? 5124

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 11:26

И 2532 всякий, 3956 живущий 2198 и 2532 верующий 4100 в 1519 Меня, 1691 не 3364 умрет 599 вовек. 165 Веришь 4100 ли сему? 5124

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:26

ζῶν praes.* act.* part.* от ζάω, см.* ст. 25.
πιστεύων praes.* act.* part.* от πιστεύω, см.* ст. 25.
ἀποθάνῃ aor.* conj.* act.*, см.* ст. 21.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 11:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.