Номера Стронга: От Иоанна
глава 11 стих 19
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 11:19
и 2532 многие 4183 из 1537 Иудеев 2453 пришли 2064 к 4314 Марфе 3136 и 2532 Марии 3137 утешать 3888 их 846 [в] [печали] о 4012 брате 80 их. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 11:19
έληλύθεισαν plperf. ind. act. от έρχομαι, см. ст. 17. Plperf. выражает предшествующее действие, акцентируя результат. «Они пришли и были там»
παραμυθήσωνται aor. conj. med. (dep.) от παραμυθέομαι (G3888) успокаивать, утешать. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель. Об иудейских обычаях см. SB, 4:592−607; LT, 2:316−20.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008