Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 11 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 11:13 / Ин 11:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰρήκει Сказал 2046 V-LAI-3S-ATT
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θανάτου смерти 2288 N-GSM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM
ἐκεῖνοι Те 1565 D-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἔδοξαν подумали 1380 V-AAI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
περὶ о 4012 PREP
τῆς  3588 T-GSF
κοιμήσεως почивании 2838 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
ὕπνου сна 5258 N-GSM
λέγει. говорит. 3004 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 11:13

Иисус 2424 говорил 2046 о 4012 смерти 2288 его, 846 а 1161 они 1565 думали, 1380 что 3754 Он говорит 3004 о 4012 сне 2838 обыкновенном. 5258

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:13

είρήκειpl perf. ind. act. от λέγω, см. ст. 12. Plperf. выражает предшествующее действие.
έδοξαν aor. ind. act. от δοκέω (G1380) предполагать.
κοιμήσις (G2838) сон. ύπνου gen. от ϋπνος (G5258) сон; gen. описания или, возможно obj. gen. (RWP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.