Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 10 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 10:7 / Ин 10:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ἀμὴν Истинно, 281 HEB
ἀμὴν истинно 281 HEB
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
 1510 T-NSF
θύρα дверь 2374 N-NSF
τῶν  3588 T-GPN
προβάτων. овец. 4263 N-GPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 10:7

Итак, 3767 опять 3825 Иисус 2424 сказал 2036 им: 846 истинно, 281 истинно 281 говорю 3004 вам, 5213 что 3754 Я 1473 дверь 2374 овцам. 4263

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.

ειπεν 2036 V-2AAI-3S ουν 3767 CONJ παλιν 3825 ADV {VAR1: [ο] T-NSM } {VAR2: ο 3588 T-NSM } ιησους 2424 N-NSM αμην 281 HEB αμην 281 HEB λεγω 3004 V-PAI-1S υμιν 5213 P-2DP {VAR2: οτι 3754 CONJ } εγω 1473 P-1NS ειμι 1510 V-PXI-1S η 3588 T-NSF θυρα 2374 N-NSF των 3588 T-GPN προβατων 4263 N-GPN

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 10:7

θύρα (G2374) дверь, ворота. Иисус — это врата, через которые проходят овцы, это единственная дверь, через которую люди могут войти в овцам (Hoskyns).
των προβάτων gen. pl. от πρόβατον (G4263) овца. Obj. gen., «для овец».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.