Номера Стронга: От Иоанна
глава 10 стих 39
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 10:39
Тогда 3767 опять 3825 искали 2212 схватить 4084 Его; 846 но 2532 Он уклонился 1831 от 1537 рук 5495 их, 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 10:39
έζήτουν impf. ind. act. от ζητέω (G2212) искать. Iterat. impf. описывает их неоднократные попытки побить Его камнями. «Они постоянно пытались побить Его камнями»
πιάσαι aor. inf. act. от πιάζω (G4084) хватать.
έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить, здесь в знач. «избегать»
χειρός gen. fem. sing. от χειρ (G5495) рука, здесь в символическом значении «сила».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008