Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 10 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 10:37 / Ин 10:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ Если 1487 COND
οὐ не 3739 PRT-N
ποιῶ делаю 4160 V-PAI-1S
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
τοῦ  3588 T-GSM
πατρός Отца 3962 N-GSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
μὴ не 3361 PRT-N
πιστεύετέ верьте 4100 V-PAM-2P
μοι· Мне; 3427 P-1DS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 10:37

Если 1487 Я не 3756 творю 4160 дел 2041 Отца 3962 Моего, 3450 не 3361 верьте 4100 Мне; 3427

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

εἰ 1487 οὐ 3756 ποιῶ 4160 τὰ 3588 ἔργα 2041 τοῦ 3588 πατρός 3962 μου 3450 μὴ 3361 πιστεύετέ 4100 μοι 3427

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 10:37

πονώ praes. ind. act. от ποιέω (G4160) делать. Ind. в conj. 1 типа, в котором уеловие является истинным.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.