Номера Стронга: От Иоанна
глава 10 стих 33
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 10:33
Иудеи 2453 сказали 3004 Ему 846 в 611 ответ: 611 не 3756 за 4012 доброе 2570 дело 2041 хотим 3034 побить 3034 Тебя 4571 камнями, 3034 но 235 за 4012 богохульство 988 и 2532 за то, что 3754 Ты, 4771 будучи 5607 человек, 444 делаешь 4160 Себя 4572 Богом. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 10:33
άπεκρίθησαν aor. ind. pass. (dep.) от αποκρίνομαι, см. ст. 25.
περί (G4012) с gen., используется с гл. обвинения, запрета, осуждения для выражения причины: за, из-за (BAGD). ών praes. act. part., см. ст. 12. Уступительное part., «хотя Ты человек».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008