БиблияИн От Иоанна 1:48стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 1:48

Подстрочник:
От Иоанна 1:48

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

48
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
Ναθαναήλ, Нафанаил, 3482 N-PRI
Πόθεν Откуда 4159 ADV-I
με меня 3165 P-1AS
γινώσκεις; знаешь? 1097 V-PAI-2S
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Πρὸ Перед [тем как] 4253 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
σε тебя 4571 P-2AS
Φίλιππον Филипп 5376 N-ASM
φωνῆσαι позвал 5455 V-AAN
ὄντα сущего 1510 V-PAP-ASM
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν  3588 T-ASF
συκῆν смоковницей 4808 N-ASF
εἶδόν Я увидел 1492 V-2AAI-1S
σε. тебя. 4571 P-2AS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 1:48

Фильтр для номеров: показать скрыть
Нафанаил 3482 говорит 3004 Ему: 846 почему 4159 Ты знаешь 1097 меня? 3165 Иисус 2424 сказал 2036 ему 846 в 611 ответ: 611 прежде 4253 нежели 3588 позвал 5455 тебя 4571 Филипп, 5376 когда ты был 5607 под 5259 смоковницею, 4808 Я видел 1492 тебя. 4571

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 1:48

Нафанаил 3482 говорит 3004 Ему: 846 почему 4159 Ты знаешь 1097 меня? 3165 Иисус 2424 сказал 2036 ему 846 в 611 ответ: 611 прежде 4253 нежели 3588 позвал 5455 тебя 4571 Филипп, 5376 когда ты был 5607 под 5259 смоковницею, 4808 Я видел 1492 тебя. 4571

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:48

πόθεν (G4159) откуда.
γινώσκεις praes.* ind.* act.* от γινώσκω (G1097) знать.
ἀπεκρίθη aor.* ind.* pass.* (dep.*) от ἀποκρίνομαι, см.* ст. 21.
φωνῆσαι aor.* act.* inf.* от φωνέω (G5455) звать. Inf.* с предл.* πρό (G4253) выражает время — «прежде» (MT*, 144).
ὄντα praes.* act.* part.* от εἰμί (G1510) быть.
συκῆ (G4808) смоковница. Рабби часто сидели под смоковницей, когда занимались или учили (Bultmann*). Смоковница является символом мирного, благополучного места, где царит безопасность и праздность (3Цар 4:25; Мих 4:4; Зах 3:10). Вероятно, это было место для размышлений о законе (Tenney*; Blum*; см.* также J. R. Michaels “Nathanael under the Fig-Tree [Jn 1, 48; 4, 19]”, ET* 78 [1966/67]: 182f; C. F. D. Moule, “A Note on ‘Under the Fig tree in John 1,48.50’”, JTS* 5 [1954]: 210f. По поводу смоковницы см.* FFB*, 118−19; Oded Boronski, Agriculture in Iron Age Israel, 114−16; POB*, 103−07; PB*, 58−59). Акцент ставится не на смоковнице, а на сверхъестественном знании Христа (Carson*).
εἶδον aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 1:48 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.