πόθεν (
G4159) откуда.
γινώσκεις praes.* ind.* act.* от γινώσκω (
G1097) знать.
ἀπεκρίθη aor.* ind.* pass.* (dep.*) от ἀποκρίνομαι,
см.* ст. 21.
φωνῆσαι aor.* act.* inf.* от φωνέω (
G5455) звать.
Inf.* с
предл.* πρό (
G4253) выражает время — «прежде» (
MT*, 144).
ὄντα praes.* act.* part.* от εἰμί (
G1510) быть.
συκῆ (
G4808) смоковница. Рабби часто сидели под смоковницей, когда занимались или учили (
Bultmann*). Смоковница является символом мирного, благополучного места, где царит безопасность и праздность (
3Цар 4:25;
Мих 4:4;
Зах 3:10). Вероятно, это было место для размышлений о законе (
Tenney*;
Blum*;
см.* также J. R. Michaels “Nathanael under the Fig-Tree [Jn 1, 48; 4, 19]”,
ET* 78 [1966/67]: 182f; C. F. D. Moule, “A Note on ‘Under the Fig tree in John 1,48.50’”,
JTS* 5 [1954]: 210f. По поводу смоковницы
см.* FFB*, 118−19; Oded Boronski,
Agriculture in Iron Age Israel, 114−16;
POB*, 103−07;
PB*, 58−59). Акцент ставится не на смоковнице, а на сверхъестественном знании Христа (
Carson*).
εἶδον aor.* ind.* act.* от ὁράω (
G3708) видеть.