Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 9 стих 60

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 9:60 / Лк 9:60

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Ἄφες Оставь 863 V-2AAM-2S
τοὺς  3588 T-APM
νεκροὺς мёртвых 3498 A-APM
θάψαι похоронить 2290 V-AAN
τοὺς  3588 T-APM
ἑαυτῶν своих 1438 F-3GPM
νεκρούς, мёртвых, 3498 A-APM
σὺ ты 4771 P-2NS
δὲ же 1161 CONJ
ἀπελθὼν ушедший 565 V-2AAP-NSM
διάγγελλε возвещай 1229 V-PAM-2S
τὴν  3588 T-ASF
βασιλείαν Царство 932 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 9:60

άφες aor. imper. act. от άφίημι (G863) позволять, с inf.
νεκρός (G3498) мертвый. «Пусть (духовно) умершие хоронят (физически) умерших» (Marshall).
άπελθών aor. act. part., см. ст. 57. Сопутств. part. со знач. imper. (VANT, 386).
διάγγελλε praes. imper. act. от διαγγέλλω (G1229) объявлять повсеместно, провозглашать во все стороны (Arndt).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.