Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 9 стих 51

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 9:51 / Лк 9:51

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐγένετο Случилось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
συμπληροῦσθαι быть исполняемыми 4845 V-PPN
τὰς  3588 T-APF
ἡμέρας дни 2250 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
ἀναλήμψεως взятия наверх 354 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
τὸ  3588 T-ASN
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
ἐστήρισεν утвердил 4741 V-AAI-3S
τοῦ  3588 T-GSN
πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN
εἰς в 1519 PREP
Ἰερουσαλήμ, Иерусалим, 2419 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 9:51

Когда 1722 же 1161 приближались 4845 дни 2250 взятия 354 Его 846 [от мира], Он восхотел 846 4383 4741 идти 4198 в 1519 Иерусалим; 2419

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 9:51

έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 18.
συμπληροΰσθαι praes. pass. inf. от συμπληρόω (G4845) наполнять, выполнять. Относится к исполнению божественного замысла (TDNT). Inf. с предл. έν (G1722) выражает время: «пока приближались дни Его взятия от мира, Его замыслы исполнялись» (Marshall).
άναλήμψεως gen. sing. от άνάλημψις (G354) взятие, поднятие. Это может относиться к Его смерти или к Его вознесению (Arndt; Marshall). Gen. описательный.
έστήρισεν aor. ind. act. от στηρίζω (G4741) закреплять твердо. «Обратить лицо к чему-л.» — гебраизм, обозначающий твердость намерений, в особенности перед лицом трудности или опасности (Plummer; JMJ, 79−81; Fitzmyer, 828; C.A.Evans, "'Не Set His Face': A Note on Luke 9, 51" Biblica 63 [1982]: 545−48; Быт 31:21; Иер 42:15,17; Дан 11:17; 1QS 2:12; 1QH 8:16).
πορεύεσθαι praes. med. (dep.) inf., см. ст. 12. Inf. цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.