Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 9 стих 47

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 9:47 / Лк 9:47

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
διαλογισμὸν рассуждение 1261 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐπιλαβόμενος взявший 1949 V-2ADP-NSM
παιδίον ребёнка 3813 N-ASN
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S
αὐτὸ его 846 P-ASN
παρ᾽ около 3844 PREP
ἑαυτῷ, Себя, 1438 F-3DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 9:47

είδώς perf. act. part. от οΐδα (G1492), def. perf. со знач. praes., см. ст. 33. Temp, или причинное part. έπιλαβόμενος aor. med. (dep.) part. (сопутств.) от έπιλαμβάνομαι (G1949) брать, держаться за что-л. έστησεν aor. ind. act. от ϊστημι (G2476) помещать, ставить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.