Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 8 стих 45

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 8:45 / Лк 8:45

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Τίς Кто 5100 I-NSM
 3588 T-NSM
ἁψάμενός коснувшийся 680 V-AMP-NSM
μου; Меня? 3450 P-1GS
ἀρνουμένων Отказывающихся 720 V-PNP-GPM
δὲ же 1161 CONJ
πάντων всех 3956 A-GPM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
Πέτρος, Пётр, 4074 N-NSM
Ἐπιστάτα, Наставник, 1988 N-VSM
οἱ  3588 T-NPM
ὄχλοι то́лпы 3793 N-NPM
συνέχουσίν удерживают 4912 V-PAI-3P
σε Тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
ἀποθλίβουσιν. оттесняют. 598 V-PAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 8:45

И 2532 сказал 2036 Иисус: 2424 кто 5101 прикоснулся 680 ко Мне? 3450 Когда же 1161 все 3956 отрицались, 720 Петр 4074 сказал 2036 и 2532 бывшие с 3326 Ним: 846 Наставник! 1988 народ 3793 окружает 4912 Тебя 4571 и 2532 теснит, 598и 2532 Ты говоришь: 3004 кто 5101 прикоснулся 680 ко Мне? 3450

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 8:45

άψάμενος aor. med. (dep.) part., см. ст. 44.
αρνουμένων praes. med. (dep.) part. от άρνέομαι (G720) говорить нет, отрицать. Gen. abs.
συνέχουσιν praes. ind. act. от συνέχω (G4912) сильно сдавливать (BAGD). Praes. указывает на развивающееся действие.
άποθλίβουσιν praes. ind. act. от άποθλίβω (G598) давить, выжимать, толпиться. О выжимании сока из винограда (RWP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.