Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 8 стих 44

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 8:44 / Лк 8:44

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

προσελθοῦσα подошедшая 4334 V-2AAP-NSF
ὄπισθεν сзади 3693 ADV
ἥψατο коснулась 680 V-ADI-3S
τοῦ  3588 T-GSN
κρασπέδου кра́я 2899 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
ἱματίου накидки 2440 N-GSN
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
παραχρῆμα тотчас 3916 ADV
ἔστη остановилось 2476 V-2AAI-3S
 1510 T-NSF
ῥύσις течение 4511 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSN
αἵματος кро́ви 129 N-GSN
αὐτῆς. её. 846 P-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 8:44

προσελθούσα aor. act. part. (сопутств.), см. ст. 24. ήψατο aor. ind. med. (dep.) от άπτομαι (G681) дотрагиваться, с gen. κράσπεδον край, вероятно, кисть, одна из тех, что пришивались на каждом углу верхней одежды (Arndt).
έστη aor. ind. act. от ίστημι (G2476) останавливаться. Используется медиками для обозначения прекращения выделений организма (MLL, 15).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.