Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 8 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 8:30 / Лк 8:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐπηρώτησεν Спросил 1905 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
αὐτὸν его 846 P-ASM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Τί Какое 5100 I-NSN
σοι тебе 4671 P-2DS
ὄνομά имя 3686 N-NSN
ἐστιν; есть? 1510 V-PAI-3S
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Λεγιών, Легион, 3003 N-NSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἰσῆλθεν вошли 1525 V-2AAI-3S
δαιμόνια демоны 1140 N-NPN
πολλὰ многие 4183 A-NPN
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν. него. 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 8:30

Иисус 2424 спросил 1905 его: 846 как 5101 тебе 4671 имя? 3686 Он сказал: 2036 легион, 3003 — потому что 3754 много 4183 бесов 1140 вошло 1525 в 1519 него. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 8:30

έπηρώτησεν aor. ind. act., см. ст. 9.
Λεγιών (G3003) легион (см. Мф 26:53; Evans).
είσήλθεν aor. ind. act. от είσέρχομαι (G1525) входить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.