Номера Стронга: От Луки
глава 6 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 6:9
Тогда 3767 сказал 2036 им 4314 846 Иисус: 2424 спрошу 1905 Я вас: 5209 что должно 1832 делать 15 в субботу? 4521 добро, 15 или 2228 зло? 2554 спасти 4982 душу, 5590 или 2228 погубить? 622 Они молчали.Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 6:9
έπερωτώ praes. ind./subj. act. от έπερωτάω (G1905) спрашивать, обращаться с вопросом к кому-л. Побудительный conj., если воспринимать это как conj.: «позвольте Мне спросить»
άγαθοποιήσαι aor. act. inf. от άγαθοποιέω (G15) быть хорошим. Эпэкз. inf. к έξεστιν (G4982).
κακοποιήσαι aor. act. inf. от κακοποιέω (G2554) совершать зло.
σώσαι aor. act. inf. от σφζω (G4982) спасать, избавлять, исцелять.
άπολέσαι aor. act. inf. от άπόλλυμι (G622) разрушать, уничтожать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008