Номера Стронга: От Луки
глава 6 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 6:8
Но 1161 Он, зная 1492 помышления 1261 их, 846 сказал 2036 человеку, 444 имеющему 2192 сухую 3584 руку: 5495 встань 1453 и 2532 выступи 2476 на 1519 средину. 3319 И 1161 он встал 450 и выступил. 2476Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 6:8
ήδει plperf. ind. act. def.perf. от οιδα (G1492) знать.
έχοντι praes. act. part. (adj.) masc. dat. sing. от εχω (G2192) иметь.
έγειρε praes. imper. act. от εγείρω (G1453) подниматься.
στήθι aor. imper. act. от ϊστημι (G2476) стоять. Об aor. imper., выражающем специфическое повеление, и использовании praes. imper. см. VANT, 328, 348−49.
άναστάς aor. act. part. от άνίστημι (G450) вставать. Temp, или сопутств. part. έστη aor. ind. act. от ϊστημι стоять.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008