Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 5:6
Сделав 4160 это, 5124 они поймали 4788 великое 4183 множество 4128 рыбы, 2486 и 1161 даже сеть 1350 у них 846 прорывалась. 1284Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 5:6
ποιήσαντες aor. act. part. (temp.) от ποιέω (G4160) делать.
συνέκλεισαν aor. ind. act. от συγκλείω (G4788) замыкать.
ιχθύων gen. pl. от ιχθύς (G2486) рыба. Рыба, которую они ловили в сети, — это, вероятно, Tilapia Galilee ("rnusht abiad" или "amnun"), известная как рыба святого Петра (M.Nun, "Fish and Fishermen" BAR 19 [1993]: 4852). Описательный gen. δνερρήσσετο impf. ind. pass. от διαρρήγνυμι (G1284) разрывать; pass. рваться. Inch, impf., «они начали рваться».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008