Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 28

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 5:28 / Лк 5:28

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
καταλιπὼν оставивший 2641 V-2AAP-NSM
πάντα всё 3956 A-APN
ἀναστὰς вставший 450 V-2AAP-NSM
ἠκολούθει он последовал 190 V-IAI-3S
αὐτῷ. Ему. 846 P-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 5:28

И 2532 он, оставив 2641 все, 537 встал 450 и последовал 190 за Ним. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 5:28

καταλιπών aor. act. part. (сопутств.) от καταλείπω (G2641) покидать, оставлять.
άναστάς aor. act. part., см. ст. 25. ήκολούθει impf. ind. act., см. ст. 11. Inch, impf., «он начал следовать за Ним как ученик».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.