Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 5:27 / Лк 5:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этого 5023 D-APN
ἐξῆλθεν Он вышел 1831 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐθεάσατο Он увидел 2300 V-ADI-3S
τελώνην сборщика податей 5057 N-ASM
ὀνόματι именем 3686 N-DSN
Λευὶν Леви 3018 N-ASM
καθήμενον сидящего 2521 V-PNP-ASM
ἐπὶ у 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
τελώνιον, ме́ста сбора податей, 5058 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Ἀκολούθει Следуй 190 V-PAM-2S
μοι. [за] Мной. 3427 P-1DS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 5:27

После 3326 сего 5023 [Иисус] вышел 1831 и 2532 увидел 2300 мытаря, 5057 именем 3686 Левия, 3018 сидящего 2521 у 1909 сбора 5058 пошлин, 5058 и 2532 говорит 2036 ему: 846 следуй 190 за Мною. 3427

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 5:27

έξήλθεν aor. ind. act., см. ст. 8. έθεάσατο aor. ind. med. (dep.) от θεάομαι (G2300) видеть, наблюдать, смотреть.
τελώνιον (G5058) место сбора пошлин, таможня (см. Мк 2:14; ВВС; DJG, 805−6).
άκολούθει praes. imper. act., см. ст. 11 (Βονοη).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.