Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 15
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 5:15
Но 1161 тем более 3123 распространялась 1330 молва 3056 о 4012 Нем, 846 и 3793 великое 4183 множество 3793 народа 3793 стекалось 4905 к Нему слушать 191 и 2532 врачеваться 2323 у 5259 Него 846 от 575 болезней 769 своих. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 5:15
δνήρχετο impf. ind. med. (dep.) от διέρχομαι (G1330) проходить через, распространяться. Impf. указывает, что слава об Иисусе продолжала распространяться (RWP).
συνήρχοντο impf. ind. med. (dep.) от συνέρχομαι (G4905) сопровождать, сопутствовать.
άκούειν praes. act. inf., см. ст. 1. Inf. цели.
θεραπεύεσθαι praes. pass. inf. от θεραπεύω (G2323) исцелять. Inf. цели.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008