Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 5:14 / Лк 5:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
παρήγγειλεν приказал 3853 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
μηδενὶ никому 3367 A-DSM-N
εἰπεῖν, сказать, 2036 V-2AAN
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἀπελθὼν ушедший 565 V-2AAP-NSM
δεῖξον покажи 1166 V-AAM-2S
σεαυτὸν тебя самого 4572 F-2ASM
τῷ  3588 T-DSM
ἱερεῖ, священнику, 2409 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
προσένεγκε принеси 4374 V-2AAM-2S
περὶ за 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
καθαρισμοῦ очищение 2512 N-GSM
σου твоё 4675 P-2GS
καθὼς как 2531 ADV
προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S
Μωϋσῆς, Моисей, 3475 N-NSM
εἰς во 1519 PREP
μαρτύριον свидетельство 3142 N-ASN
αὐτοῖς. им. 846 P-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 5:14

И 2532 Он 846 повелел 3853 ему 846 никому 3367 не сказывать, 2036 а 235 пойти 565 показаться 1166 4572 священнику 2409 и 2532 принести 4374 [жертву] за 4012 очищение 2512 свое, 4675 как 2531 повелел 4367 Моисей, 3475 во 1519 свидетельство 3142 им. 846

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 5:14

παρήγγειλεν aor. ind. act. от παραγγέλλω (G3853) повелевать, поручать.
ειπείν aor. act. inf. от λέγω (G3004). Inf. после гл. повеления.
άπελθών aor. act. part., см. ст. 13. Сопутств. part. грамматически принимает значение основного гл. δείξον; imper. «покажи» (VANT, 386).
δείξον aor. imper. act. от δείκνυμι (G1166) показывать.
προσένεγκε aor. imper. act. от προσφέρω (G4374) приносить, предлагать жертву.
προσέταξεν aor. ind. act. от προστάσσω (G4367) наставлять, повелевать, давать подробные указания, что надо делать (LN, 1:425; см. Лев 14:4−20; М, Neg. 14; Μ, Zeb. 5:5; 10:5; Μ, Par. 11:8).
μαρτύριον свидетельство, доказательство.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.