БиблияЛк От Луки 5:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 5:14

Подстрочник:
От Луки 5:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
παρήγγειλεν приказал 3853 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
μηδενὶ никому 3367 A-DSM-N
εἰπεῖν, сказать, 2036 V-2AAN
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἀπελθὼν ушедший 565 V-2AAP-NSM
δεῖξον покажи 1166 V-AAM-2S
σεαυτὸν тебя самого 4572 F-2ASM
τῷ  3588 T-DSM
ἱερεῖ, священнику, 2409 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
προσένεγκε принеси 4374 V-2AAM-2S
περὶ за 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
καθαρισμοῦ очищение 2512 N-GSM
σου твоё 4675 P-2GS
καθὼς как 2531 ADV
προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S
Μωϋσῆς, Моисей, 3475 N-NSM
εἰς во 1519 PREP
μαρτύριον свидетельство 3142 N-ASN
αὐτοῖς. им. 846 P-DPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 5:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 Он 846 повелел 3853 ему 846 никому 3367 не сказывать, 2036 а 235 пойти 565 показаться 1166 4572 священнику 2409 и 2532 принести 4374 [жертву] за 4012 очищение 2512 свое, 4675 как 2531 повелел 4367 Моисей, 3475 во 1519 свидетельство 3142 им. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 5:14

И 2532 Он 846 повелел 3853 ему 846 никому 3367 не сказывать, 2036 а 235 пойти 565 показаться 1166 4572 священнику 2409 и 2532 принести 4374 [жертву] за 4012 очищение 2512 свое, 4675 как 2531 повелел 4367 Моисей, 3475 во 1519 свидетельство 3142 им. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 5:14

παρήγγειλεν aor.* ind.* act.* от παραγγέλλω (G3853) повелевать, поручать.
εἰπεῖν aor.* act.* inf.* от λέγω (G3004). Inf.* после гл.* повеления.
ἀπελθών aor.* act.* part.*, см.* ст. 13. Сопутств.* part.* грамматически принимает значение основного гл.* δεῖξον; imper.* «покажи» (VANT*, 386).
δεῖξον aor.* imper.* act.* от δείκνυμι (G1166) показывать.
προσένεγκε aor.* imper.* act.* от προσφέρω (G4374) приносить, предлагать жертву.
προσέταξεν aor.* ind.* act.* от προστάσσω (G4367) наставлять, повелевать, давать подробные указания, что надо делать (LN*, 1:425; см.* Лев 14:4−20; M*, Neg. 14; M*, Zeb. 5:5; 10:5; M*, Par. 11:8).
μαρτύριον (G3142) свидетельство, доказательство.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 5:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.