Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 4 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 4:7 / Лк 4:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

σὺ Ты 4771 P-2NS
οὖν итак 3767 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
προσκυνήσῃς поклонишься 4352 V-AAS-2S
ἐνώπιον перед 1799 ADV
ἐμοῦ, мной, 1700 P-1GS
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
σοῦ Твоя 4675 P-2GS
πᾶσα. вся. 3956 A-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 4:7

итак, 3767 если 1437 Ты 4771 поклонишься 4352 мне, 1799 3450 то все 3956 будет 2071 Твое. 4675

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 4:7

προσκυνήσης aor. conj. act. от προσκυνέω (G4352) в conj. 3 типа, в котором уеловие рассматривается как возможное.
έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510) быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.