Номера Стронга: От Луки
глава 4 стих 39
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 4:39
Подойдя 2186 к 1883 ней, 846 Он запретил 2008 горячке; 4446 и 2532 оставила 863 ее. 846 Она тотчас 3916 встала 450 и 1161 служила 1247 им. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 4:39
έπιστάς aor. act. part. (temp.) от έφίστημι (G2186) становиться рядом, приближаться.
επάνω (G1883) над. Иисус подошел к кровати или тюфяку, на котором лежала больная, и склонился над ней (Arndt).
έπετίμησεν aor. ind. act., см. ст. 35.
άφήκεν aor. ind. act. от άφίημι (G863) покидать.
άναστάσα aor. act. part., см. ст. 16.
διηκόνει impf. ind. act. от διακονέω (G1247) служить, прислуживать. Inch, impf., «она начала прислуживать».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008